viernes, 8 de noviembre de 2024

Congoja

Etimología:

La palabra congoja proviene del latín tardío, conglutiareque significaba "unir fuertemente" o "oprimir".

A lo largo del tiempo, el término evolucionó hacia el sentido de "angustia" u "opresión del ánimo", lo que refleja una sensación de carga emocional o sufrimiento profundo

En su desarrollo, congoja, se vinculó con la idea de sentir una gran presión interna causada por la tristeza, el miedo o la preocupación, y es así cómo llegó a su significado actual en español


Definición y Acepciones:

La congoja: se refiere a un estado de ánimo caracterizado por una gran tristeza, aflicción o angustia

En otras palabras, la congoja, describe un sentimiento intenso de opresión emocional que surge en situación de dolor, preocupación o miedo

Aunque la palabra congoja describe un fuerte sentimiento de tristeza y dolor, pero se puede emplear en cuatro contextos diferentes 

1* Angustia o tristeza profunda

* La congoja que sentía al despedirse de su familia era difícil de soportar

* La película estaba tan llena de tragedia, que todos los espectadores tuvieron congoja al verla

2* Estado de inquietud o preocupación

* La congoja se apoderó de los estudiantes mientras esperaban los resultados del examen final

3* Opresión física relacionada con la emoción

* La familia sintió una congoja al recibir la noticia y no pudo tragar la comida

* Durante el funeral, una fuerte congoja se reinó sobre la familia del difunto que no pudo pronunciar ni una sola palabra

4* Carga emocional ante el sufrimiento ajeno

* Al ver a los niños de Gaza, el mundo sintió una profunda congoja al respecto

Sinónimos: angustia, aflicción, agobio, pesar

Antónimos: satisfacción, alegría

Palabras derivadas: congoja, congojar, congojado, congojada, congojoso, congojosa, congojadamente

Idiomas:

عربي: حسرة، حزن، أسى، هم، غم

Ελληνικά: Αγωνία, οδύνη, μαρτύριο, θλίψη

Italiano: dolore, preoccupazione, angoscia

Português: angústia, pesar, dor

Français: chagrin, douleur, angoisse

Türkçe: kederli, yas

English: anguish, heartbreak

Deutsche: Beklommenheit, angst


Pena

Etimología:

La palabra pena proviene del latín poena, que a su vez, deriva del griego antiguo ποινή que significaba "castigo" o "reparación".

En sus raíces más antiguas, se asociaba principalmente con el concepto de compensación o sanción por una ofensa o daño.

Con el tiempo, su significado se amplió en las lenguas romances, como el español, para incluir no solo el concepto de castigo, sino también, el de sufrimiento emocional o físico, así como el de tristeza o compasión.

Este desarrollo semántico muestra cómo las palabras evolucionan junto con las culturas, y los contextos en los que se usan


Definición y Acepciones:

La palabra pena, con el paso del tiempo, ha adquirido cinco acepciones diferentes y son:

1* Sentimiento de tristeza o dolor

* La música del violín evocaba una profunda pena en todos los presentes.

* La noticia de su partida me llenó de pena y melancolía

Sinónimos: tristeza, desconsuelo, dolor, amargura, quebranto

Antónimos: alegría, satisfacción, regocijo

2* Castigo o sanción

* El juez dictó una pena de cinco años de prisión para el culpable

* Por su conducta ejemplar durante su condena, el juez le redujo la pena

Sinónimos: sanción, penitencia, expiación, multa, condena

Antónimos: perdón, absolución

3* Lástima o compasión

* ¡Qué pena que no pudiste venir a la fiesta, te extrañamos mucho!

* Siento pena por los animales que quedan abandonados por sus dueños en la calle

Sinónimos: compasión, caridad, piedad, misericordia, lamento

Antónimos: Crueldad, masoquismo, placer

4* Esfuerzo o trabajo

* Con mucha pena, el capitán del barco logró atravesar el mar en medio de la tempestad

* A Miguel le costó gran pena terminar su informe, y obtuvo buena calificación

Sinónimos: trabajo, afán, ahínco, ardor, empeño, sudor

Antónimos: desánimo, desinterés

5* Vergüenza o timidez

* Siempre le da pena pedir ayuda, aunque realmente la necesite

* A Juan le da mucha pena hablar frente a su profesor

Sinónimos: timidez, rubor, sonrojo

Antónimos: osadía, descaro, atrevimiento

Palabras derivadas: pena, penar, penal, penitencia, penoso, penosa, penosamente, penitenciario, penitenciaria, peno

Idiomas:

عربي: حزن ـ عقاب ـ أسف ـ جهد ـ خجل

Ελληνικά: τιμωρία, θλίψη, ποινή, κρίμα, προσπάθεια, αισχύνη

Italiano: pena, tristezza, punizione, peccato, sforzo, vergogna

Português: pena, tristeza, puniçao, lástima, esforço, vergonha

Français: peine, tristesse, punition, effort, pitié, honte

Türkçe: keder, üzüntü, ceza, yazık, çaba, utanç

English: pain, sadness, punishment, pity, effort, shame

Deutsche: strafe, traurigkeit, mitleid, bestrafung, anstrengung, schande


Afección

Palabra Femenina: una afección (unas afecciones) Etimología: La palabra  afección  proviene del latín  affecctio, affectionis , que signific...